お客様の声

フォルテでは納品の際に満足度調査を実施し、品質の維持・サービスの向上に努めております。
ここでは、皆様に頂いたご意見・ご感想の一部をご紹介いたします。

一覧

  • この度はよい翻訳を得ることが出来とても助かりました。依頼内容に適切に対応してもらえるため今後も利用したい。
      和文英訳(論文)
  • 当方の要望を全て完璧に理解してくださいました。料金もこのクオリティであれば適切だと思います。FORTEさん以外は考えられません。
      英文校正(論文)
  • 英語圏と日本の社会制度や文化の違いがあり、翻訳しにくい分野だと思うのですが、翻訳者様がそうした点も熟知してくださっていて、制度的な専門用語の翻訳についても、既存の訳語を超えて、より適切な訳をご提案くださるなど、本当にすばらしい出来栄えでした。他社の中には、もっと廉価な価格を提示しているところもあるかと思いますが、安かろう悪かろうでは困ってしまいます。フォルテの料金は出来栄えを考慮すると妥当だと思いました。20年以上のブランクを経ての論文投稿でしたが、コーディネーターや翻訳者とのやり取りを通して、研究者としての感覚が戻ってきましたし、また、最近の常識も身に付けられつつあるように思います。翻訳のみならず、そうした面でのご指導をいただいたような気もしております。御社は、まるで私の共著者のようです。
      和文英訳(論文)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19