料金と納期(製薬・法人向けサービス)

※投稿論文/プレゼンテーション原稿は学術論文の料金が適用になります

各種料金設定は以下のとおりです。お気軽にお見積もりのご依頼をいただけますよう、お待ちいたしております。

翻訳・英文校正

料金はサービスの仕様(作業内容)により異なります。担当コーディネーターがお客様のご要望を伺い、案件ごとの特色にそった柔軟な料金をご提案いたします。

サービス 価格(税別) 作業内容(仕様)
英文和訳 17.5~38.0円/ワード Step 1. 翻訳

Step 2. バイリンガルチェック※

*バイリンガルチェックのレベルに応じた料金設定です。
和文英訳 16.5~33.0円/字 Step 1. 翻訳

Step 2. バイリンガルチェック※

Step 3. ネイティブチェック

Step 4. 納品後の再校正

*バイリンガルチェックのレベル、およびネイティブチェックや納品後の再校正の有無・回数に応じた料金設定です。
英文校正 12.5~20.5円/ワード Step 1. 英文校正(ネイティブチェック)

Step 2. 納品後の再校正

*納品後の再校正の有無・回数に応じた料金設定です。
Step 2. バイリンガルチェックのレベルは以下からお選びいただけます。
ライトチェック:   
文章抜けの確認
ベーシックチェック:   
誤訳・訳抜けの確認
フルチェック:   
誤訳・訳抜けの確認、用語の統一

ミニマムチャージ

各サービスの最低ご発注料金は以下のとおりです。(税別)

ミニマムチャージ 英文和訳 10,000円
和文英訳 10,000円
英文校正 5,000円

特急料金

お急ぎの場合、特急対応にて承ることが可能です。ご発注日から起算し、当日から5営業日以内の納品案件には以下のとおり特急料金が加算されます。

特急料金 納期 通常案件 ミニマムチャージ適用の案件
当日納品 100% 100%
2-3営業日内 25% 25%
4-5営業日内 25% なし

納期 (製薬・法人向けサービス)

まずはご希望の納期をお伺いいたします。文書量や翻訳者・校正者のスケジュール等、担当コーディネーターが総合的に判断をし、最善の納期提案をいたします。

通常納期:約1週間

いかなる状況にも応じる柔軟性

例)どうしてもこの日までに翻訳が欲しい!
  けれど分量が多すぎて、翻訳が間に合うのかわからない…

 

⇒即日稼働が可能な翻訳者のスケジュールを確認すると同時に、翻訳者複数名での対応の可否の確認、また削減可能と思われる工程の提案など、あらゆる方向からお客様のご要望にお応えできる解決策を検討いたします。

このように、随時担当コーディネーターがお客様と密なコンタクトを図りながら、状況に応じた最善の納期提案に努めます。