◆ゴールデンウィーク中の営業につきまして◆
フォルテはGW中も土日祝日以外は通常どおり営業いたします。
4月29日(火)、5月3日(土)~5月6日(火)は休業させていただき、この期間中のご依頼や
お問い合わせにつきましては、5月7日(水)より順次ご返信申し上げます。

学術論文のサービス

英文校正サービス

英文校正サービス

フォルテの厳しい採用基準をクリアした「専門家集団」が、各分野における深い知識と優れたライティング能力で最上級の校正をご提供します。 続きを読む...
翻訳サービス

翻訳サービス

日本語から英語へ翻訳するだけでなく、英文としての読み易さや、論文に適した文章かどうかという点も配慮して原稿を仕上げます。 続きを読む...
プレゼンテーション指導

プレゼンテーション指導

ネイティブ講師が発音、イントネーション、話す速度、語彙、表現、スピーチのコツなどを個別指導し、効果的なプレゼンテーションへ導きます。 続きを読む...
  • 1

製薬・法人向けサービス


フォルテでは、国公立および私立の学術機関、一般企業、機器製造会社、製薬会社、政府機関、NGO団体等あらゆる企業、団体の皆様方にサービスをご利用いただいております。

法人向け翻訳サービス

法人向け翻訳サービス

文書の翻訳から、レイアウト調整、翻訳に伴うプロジェクト管理に至るまで、お客様のご要望に沿った包括的なサービスを提供いたします。 続きを読む...
ネイティブライター派遣

ネイティブライター派遣

高度な専門性と経験を持つネイティブライターをお客様の元に派遣し、プロジェクトの成功を目指してサポートいたします。 続きを読む...
ビジネスソリューション

ビジネスソリューション

実際にフォルテでお引き受けした、案件実例の一部をご紹介いたします。

 

 

続きを読む...
  • 1

専門分野

フォルテでは幅広い領域にわたって、各分野の専門家が翻訳・校正を行っております。

特集記事

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154

ジャーナル掲載情報

  • J Pharm Sci
    KI様 同志社女子大学
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

What's New

  • 2025-5-1

    無料ウェビナー5月30日開催!『多言語ネットワーキングのスキル習得:効果的な科学コミュニケーションの秘訣』

  • 2025-4-17

    ニュースレターVol.251配信しました!特集『学術出版界の変化:低インパクトジャーナルに注目が集まる』他

  • 2025-3-27

    ニュースレターVol.250配信しました!特集『トランプ政権下の研究助成金:変化する状況』他

  • 2025-2-20

    ニュースレターVol.249配信しました!特集『ダークデータを読み解く:研究者が知らない課題』他

フォルテニュースレター

毎号、論文執筆・投稿に役立つ特集や受理の可能性を高める科学技術英語の手法を無料配信しています!

科学技術論文の専門家

フォルテは科学技術論文作成のリーディングカンパニーとして、研究者の皆様に質の高い翻訳・英文校正サービスを提供しています。NatureやScienceなど国際ジャーナルへの投稿や学会発表をサポートし、これまでに40万件以上のご利用を頂いております。お客様にはノーベル賞を受賞された方々も含まれます。フォルテの迅速で質の高いサービス、顧客のニーズを満たす能力、顧客満足を第一に考える姿勢により、お客様の85%がリピーターとして繰り返し利用されています。

新型コロナウイルス(COVID-19)に対するフォルテの対応

※弊社は緊急事態下でもサービス継続可能なテレワーク体制を整えております。安心してご利用ください。

特別なお知らせ:新型コロナウイルス(COVID-19)に関する研究論文を執筆されている著者の皆様へ

新型コロナウィルス(COVID-19)の蔓延が世界に大きな影響を及ぼしております。この度、株式会社フォルテは「企業の社会的貢献活動」の一環として、新型コロナウイルスに関する研究論文の発表を予定されている皆様をサポートさせていただくために、以下の特典をご提供いたします。

  • 皆様の研究論文を最優先に翻訳・英文校正いたします
  • 最短の納期で納品いたします
  • 特急料金はお申し受けいたしません

上記特典をご利用の皆様へ、さらに下記サービスのうち一点を無料にてご提供いたします。

  • Eメールの英文校正
    公衆衛生行政機関や医療従事者等宛に研究内容に関するEメール(英文)をお送りいただく前に、英文校正作業を行います。
    ※弊社はプライバシーマーク取得企業です。(登録番号:10840527)
  • ネイティブエディターによるコンサルテーション
    対象論文の英語原稿作成に際し、著者様からのご質問にお答えします。(Zoomを使用した30分のセッションとなります)
  • SNS発信サポート
    研究内容に関する情報を簡潔で的確に伝えるための英文ツイートやSNS用の英文を作成代行いたします。
  • 英文カバーレター作成
    投稿予定のジャーナル向けに、研究のアピールポイントを盛り込んだカバーレターを作成いたします。
  • 投稿規定チェック
    投稿論文がジャーナルの投稿規定に沿っていることを確認いたします。

お申込み方法

お見積りフォームにて原稿をアップロードし、備考欄に「新型コロナウイルス(COVID-19)論文」とご記載下さい。

留意点

  • お客様の原稿の内容によっては、今回の特典をご提供できない場合がございます。
  • 今回の特典および上記サービスの内容につきましては、予告なく変更される場合がございます。

ジャーナル選択サービス

新規論文の投稿先として最適なジャーナル、またはリジェクトされた論文の新たな投稿先をお探しではありませんか?
フォルテの『ジャーナル選択サービス』では、お客様の論文に適した投稿先ジャーナル候補3誌と、お客様が投稿先を決定する上で役に立つ詳細なデータを提供いたします。

※ご希望の投稿先がある場合は、あらかじめジャーナル名をお知らせください。また、投稿予定ジャーナルを詳しく調査しレポートを提供する『ジャーナル評価サービス』もございます。
  • サービス内容

    科学技術分野の出版事情に詳しいフォルテの専門家が、お客様の論文を読み、下記項目を含む包括的なレポートを作成します。

    • 推奨ジャーナル名3誌(分野・フォーカスなど)
    • 出版に関する詳細(インパクトファクター、出版までに要する時間、出版の頻度など)
    • 出版形態(オープンアクセスまたは印刷物)
    • 類似論文の出版の有無
    レポートのサンプルを見る
  • お申込み方法

    弊社ウェブサイト お見積りフォームより論文をアップロードしてください。
    「ご希望のサービス」は「その他」を選び、「ジャーナル選択サービス」とご入力ください。
  • 1

ジャーナル評価サービス

フォルテの『ジャーナル評価サービス』では、お客様の選んだジャーナルがお客様の論文の投稿先として適しているかどうか、またプレデタージャーナル(ハゲタカジャーナル)でないかをお客様に代わって調査し、詳細なレポートを提供いたします。

※お客様の論文に適した投稿先ジャーナル候補3誌を含むレポートを提供する『ジャーナル選択サービス』もございます。
  • サービス内容

    科学技術分野の出版事情に詳しいフォルテの専門家が、お客様の投稿予定ジャーナルを調査し、下記項目を含む包括的なレポートを作成します。

    • ジャーナルに関する情報(編集部の情報など)
    • 出版社に関する詳細(オンライン上で入手できる各種情報など)
    • 掲載論文の品質(出版された論文の英語の質など)
    • フォルテの評価
    レポートのサンプルを見る
  • お申込み方法

    1. 投稿予定ジャーナルの評価レポートをご希望の方は、下記3点をお送りください。

      • ① 投稿予定の論文(ご提供可能な場合)
      • ② 投稿予定ジャーナル名
      • ③ 投稿予定ジャーナルのリンク

    2. 弊社のウェブサイト お見積りフォームより論文をアップロードしてください。

      • 「ご希望のサービス」は「その他」を選択し、「ジャーナル評価サービス」と入力ください。
      • 「②投稿予定ジャーナル名」および「③投稿予定ジャーナルのリンク」は「特記事項」欄にご入力ください。
  • 1

英文校正サービス

1. 欧米ネイティブによる業界トップ品質の校正

皆様の原稿を校正するのはフォルテの厳しい採用基準をクリアした専門家集団です。欧米系ネイティブスピーカーであること、専門分野における深い知識があることはもちろんのこと、優れたライティング能力も兼ね備えていることが採用の必須条件です。フォルテの英文校正は、このような狭き門をくぐり抜けた業界トップレベルの校正者による最高品質の校正といえます。お気に入りの校正者を見つけ、ぜひ継続してご指名ください。
なお、フォルテはISO9001認証を受けており、高品質なサービスを維持するための品質管理を行っております。

2. 校正レベル選択可・最短4時間納品

原稿の種類や用途に合わせて校正いたしますが、お客様ご自身で校正レベルをご選択いただくことも可能です。また、お急ぎのお客様へ特急サービス(最短4時間~)もご用意いたしております。

  • 原稿の種類
  • 論文論理展開に着目し校正することで、学術誌の英語にふさわしい水準に引き上げます。
  • 抄録明快で簡潔な文章にすることを念頭に校正します。
  • プレゼンテーションスライド内のテキストの量や、発音しやすい言い回しを考慮し校正します。
  • お急ぎの場合は
  • 特急サービス +25%
    600ワード以下:3営業日以内
    601ワード以上:5営業日以内
  • 1-DAYサービス *16,500円
    正午までの発注で当日納品
  • 4-HOURサービス *24,750円
    14時までの発注で4時間納品
    ※見積受付は正午まで
  • *600ワード以下の原稿が対象
    *601ワード以上の原稿は要相談

3. 日本人スタッフによる丁寧なサポート

お見積りのご案内からお仕事完了まで専任の日本人コーディネーターが担当します。お仕事の進捗状況は、コーディネーターが責任を持って管理しますので、ご質問やご要望、急ぎのご用件に迅速に対応できます。お客様のご状況、ご利用履歴より適切なサービスのご提案も可能です。フォルテのコーディネーターのきめ細かな応対は、多くのお客様にご満足いただき、高いリピート率に繋がっています。

4. 手厚いフォローアップ

納品原稿の品質に疑問がある場合、あるいは、ジャーナル投稿後に査読者から英語について批判があった場合、担当コーディネーターへご連絡ください。査読者からの指摘に関しては、「投稿原稿の全文」「査読者のコメント全文」を添えてお問合せください。フォルテの品質管理部門の担当者が英語の質を確認し、問題の有無についてレポートを提出いたします。

なお、フォルテでは納品後に校正者とのやりとりを重ねて原稿をさらにブラッシュアップすることを奨励しています。投稿前の再校正は1回無料でご利用いただけますので、ぜひご活用ください。ご投稿後の再校正は、「リバイズ原稿」として割引料金をご案内いたします。

  • 投稿前の再校正【1回無料】※
  • 校正者の修正について説明やアドバイスがほしい、ご自身の意図とニュアンスが異なる等、少しでも疑問がある場合は再校正サービスをご利用ください。

    ※変更箇所が200ワード以内の場合は1回無料。200ワードを超える場合、追加料金を頂くことがあります。
  • 投稿後の再校正(リバイズ原稿サービス)※
  • フォルテで1度校正した原稿を再度ご修正された場合は「リバイズ原稿サービス」をご利用いただけます。

    ※『英文校正365』をご利用の場合、変更箇所が全体の20%を超えない限り、1年間追加料金無く再校正をご利用いただけます。リバイズ原稿サービス

5. ネイティブ校正者による対面指導

オンラインでサービスを提供するだけでなく、ネイティブ校正者による対面形式での校正サービスも提供しております。
弊社オフィス(新宿)へのご来社、ご勤務先へのネイティブ校正者の派遣、ビデオ会議システムの利用(Skype、Zoomなど)より、お好きな方法をお選びください。

『マンツーマン英文校正』はこちら
『プレゼンテーション指導』はこちら

  • 料金 600ワード以下:一律 8,250円
    601ワード以上:1ワード13.75円
  • お支払い 自費、公費・研究費、第三者によるお支払いが可能です。
  • 納期 600ワード以下:3営業日
    601ワード以上:5営業日
  • 1

➢ 謝辞欄(Acknowledgement)への記載について

近年、国際的な出版ガイドラインにおいて、校正やライティングの支援が行われた旨を論文内に記載すべきであるとされています。また、プロフェッショナルによる校正サービスを受けたという記載は、論文の英語品質が国際出版水準を満たしていることをジャーナルの編集者や査読者に示す役割も果たします。

フォルテの校正支援を受けた旨を論文内(謝辞欄)に記載する場合には以下の一文をご利用ください。 The authors thank FORTE Science Communications (https://www.forte-science.co.jp/) for English language editing.

サブカテゴリ