翻訳サービスの見積りの算出方法について教えてください。
学術部門の翻訳サービスの料金は、日本語1文字あたり25円で算出いたします。600文字以下の短い原稿は一律15,000円(税別)となります。詳しくはこちらをご確認ください。
※製薬・法人向けサービスの料金はこちらをご覧ください。フォルテでは、国公立および私立の学術機関、一般企業、機器製造会社、製薬会社、政府機関、NGO団体等あらゆる企業、団体の皆様方にサービスをご利用いただいております。
続きを読む...
- G.A., シニアエディター
Nature Sustainability誌に掲載された最近の研究から、気候変動と地球の軌道空間の持続可能性との間に懸念すべき関連性があることが明らかになりました。人間が排出する温室効果ガスによって地球温暖化が進んだことで、スペースデブリが低軌道上に長時間留まり、衛星の運用にとって危険な環境となっています。
続きを読む...- G.A.,シニアエディター
学術出版界は、長い間高インパクトジャーナルに強い影響を受けてきました。研究者は、権威あるジャーナルに論文を掲載することで可視性と信頼性が高まり、認知度の向上やキャリアの発展に繋がると信じてきました。
続きを読む...毎号、論文執筆・投稿に役立つ特集や受理の可能性を高める科学技術英語の手法を無料配信しています!
無料購読フォルテは科学技術論文作成のリーディングカンパニーとして、研究者の皆様に質の高い翻訳・英文校正サービスを提供しています。NatureやScienceなど国際ジャーナルへの投稿や学会発表をサポートし、これまでに40万件以上のご利用を頂いております。お客様にはノーベル賞を受賞された方々も含まれます。フォルテの迅速で質の高いサービス、顧客のニーズを満たす能力、顧客満足を第一に考える姿勢により、お客様の85%がリピーターとして繰り返し利用されています。
学術部門の翻訳サービスの料金は、日本語1文字あたり25円で算出いたします。600文字以下の短い原稿は一律15,000円(税別)となります。詳しくはこちらをご確認ください。
※製薬・法人向けサービスの料金はこちらをご覧ください。通常の納期は10営業日程度でございます。詳しくは料金と納期をご確認ください。また、お急ぎの方はお見積りフォームより原稿をご送付の上、ご希望納期をお知らせください。
※製薬・法人向けサービスの納期はこちらをご覧ください。はい、承っております。翻訳を希望されるところは和文で、校正を希望されるところは英文で書かれた原稿をご送付ください。 ※日本語と英語を照らし合わせての翻訳・校正は承っておりませんので、和文と英文の併記はご不要です。
はい、承っております。英語以外には、中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語等の原稿の翻訳も受け付けております。上記以外の言語もご対応可能でございますので、まずはお見積りフォームより原稿をご送付ください。