ピア・レビューの有効性をめぐって
- 詳細
- 公開日:2015年05月28日(木)11:19

- G.A., シニアエディター
最近複数の出版社でピア・レビューにおける不正が明らかになりましたが、このような事件が起こると、そもそもピア・レビューは現代の科学出版において意図された目的を果たしているのかという疑問が湧くのも当然です。
- G.A., シニアエディター
最近複数の出版社でピア・レビューにおける不正が明らかになりましたが、このような事件が起こると、そもそもピア・レビューは現代の科学出版において意図された目的を果たしているのかという疑問が湧くのも当然です。
- K.N., シニアトランスレーター
翻訳業界では、日英翻訳の場合、英語のネイティブスピーカーでなければ質の高い英訳は不可能であろうとの考えから、翻訳会社が「ネイティブ」の応募のみ受け付ける、あるいはクライアントが「ネイティブ」の翻訳者を指定するケースが珍しくありません。実際、能力の高い翻訳者の大半はネイティブスピーカーであり、一般的に英語を母語としない翻訳者にとって「ネイティブ」レベルの英語を使いこなし、翻訳をするのは至難の業であることは事実です。
- G.A., シニアエディター
近代の科学的手法の柱の一つであるピア・レビューが、全ての研究者の間で尊重されるのは当然のことだと誰もが思うかもしれません。ところが残念なことに、 論文の投稿過程の弱点を突いて、自らの論文が好意的なピア・レビューを受けられるよう操作する研究者がいることが最近表沙汰になりました。
- K.N., シニアトランスレーター
もうすぐ春、野球シーズンの到来に多くの日本人の胸が高鳴る季節です。年頭、日本で不動の人気を誇るイチロー選手のマイアミ・マーリンズへの移籍のニュースと共に今年も盛り上がり始めたメジャーリーグですが、マーリンズ入団記者会見の際のイチローのコメントが少なからぬ物議を醸しました。